×

الأراضي الهندية造句

"الأراضي الهندية"的中文

例句与造句

  1. وقد ازدادت حتى هذا التاريخ نسبة الأراضي الهندية الأمريكية التي مُنحت سندات ملكيتها ورُسمت حدودها.
    经授权和划界的美洲印第安人土地所占百分比有所增加。
  2. وحتى هذا التاريخ، زادت نسبة الأراضي الهندية الأمريكية التي مُنحت سندات ملكيتها ورُسمت حدودها.
    目前,经授权和划界的美洲印第安人土地所占百分比有了增加。
  3. وقد ازدادت حتى هذا التاريخ نسبة الأراضي الهندية الأمريكية التي مُنحت سندات ملكيتها ورُسمت حدودها.
    目前,经授权和划界的美洲印第安人土地所占百分比有了增加。
  4. ولن تستعمل إلا رداً على هجوم نووي على الأراضي الهندية أو على القوات الهندية في أي مكان.
    核武器将只用于报复对印度领土或任何地方的印度军队进行的核攻击。
  5. وغادرت الطائرة في أثناء ذلك الأراضي الهندية متوجهة إلى تايلند بدلاً من وجهتها الأصلية وهي يانغون.
    同时,这架飞机离开印度领土后飞往泰国,而不是其原定的目的Yangon 。
  6. 75- ويمكن اعتبار برنامج حماية الأراضي الهندية المعلم في الاعتراف بالحقوق الأصلية للسكان الهنود.
    " 保护印第安人土地方案 " 可被看作承认印第安人原有权利的标志。
  7. وتبدو الأحكام غير كافية بصفة خاصة لمنع أنشطة من يستخدمون الأراضي الهندية لتمويل الأعمال الإرهابية ضد الدول الأخرى أو ضد مواطنيها والتخطيط لتلك الأعمال وتيسير ارتكابها.
    这些条例尤其不足以防止有人利用印度领土资助、计划、协助或犯下针对其它国家或其公民的恐怖活动。
  8. وبالإضافة إلى ذلك، شجعت الهند على الرد بالموافقة على الطلب الذي قدمه من جديد المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب للسماح له بالقيام ببعثة إلى الأراضي الهندية في أقرب وقت ممكن.
    此外,瑞士鼓励印度对酷刑问题特别报告员再次提出的要求给予肯定的回复,尽早允许他对印度领土进行访问。
  9. ويتضمن كل من قانون منع الإرهاب والقانون الجنائي الهندي أحكاما تمنع من يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو ييسرونها أو يرتكبونها من استخدام الأراضي الهندية لذلك الغرض.
    《防止恐怖主义法》和《印度刑法》中有防止资助、策划、帮助或从事恐怖主义行为的人利用印度领土从事这种行为的规定。
  10. ويتطلب التنفيذ الفعلي للفقرتين الفرعيتين 2 (د) و (هـ) من القرار تجريم استخدام الأراضي الهندية لتمويل أو تخطيط أو تسهيل أو ارتكاب أعمال إرهابية ضد الدول الأخرى ومواطنيها.
    为了有效执行决议第2(d)和(e)分段,就必须将为资助、计划、协助或犯下恐怖主义行为以对付其他国家或其公民的目的而利用印度领土订为刑事罪行。
  11. `1 ' يستهدف أو يدعم أي مطالبة، لأي سبب، بانسلاخ جزء من الأراضي الهندية أو بانفصاله عن الاتحاد، أو يحرض أي فرد أو جماعة على المطالبة بانسلاخ جزء من الأراضي الهندية أو بانفصاله؛
    ㈠ 无论以任何理由,意图、或支持主张实现印度领土的一部分的割让或把印度领土一部分从国家中分离出去,或煽动任何个人或个人团体造成这种割让或分离;
  12. `1 ' يستهدف أو يدعم أي مطالبة، لأي سبب، بانسلاخ جزء من الأراضي الهندية أو بانفصاله عن الاتحاد، أو يحرض أي فرد أو جماعة على المطالبة بانسلاخ جزء من الأراضي الهندية أو بانفصاله؛
    ㈠ 无论以任何理由,意图、或支持主张实现印度领土的一部分的割让或把印度领土一部分从国家中分离出去,或煽动任何个人或个人团体造成这种割让或分离;
  13. وأوضح أنه طبقا لاتفاقية عام 1995، فإن بوتان استفادت من تحرير صادرات وواردات البلدان الأخرى، بينما تحسنت الإجراءات المتعلقة بعبور البضائع النيبالية فوق الأراضي الهندية تحسنا ملموسا وتم تبسيطها بموجب معاهدة العبور عام 1999.
    按照1995年签署的一项协定,不丹从第三国自由进出口贸易中受益,按照1999年签署的过境条约,尼泊尔货物通过印度领土时的过境手续得到极大的改进和简化。
  14. " يقصد بنظام التسليم تحت المراقبة الأساليب التي يسمح بمقتضاها تسليم شحنات غير مشروعة من المخدرات أو المؤثرات العقلية انطلاقا من الأراضي الهندية أو عبرها أو داخلها بمعرفة وتحت رقابة ضابط يكون مخولا سلطة القيام بذلك أو أُذن له بذلك حسبما تقضي به الأصول المنصوص عليها في المادة 50 ألف من القانون، بهدف التعرف على الأشخاص الضالعين في ارتكاب جريمة ورد بيانها في ذلك القانون " .
    " 受控交货 " 是指在一名根据第50-A款授权或经适当许可的官员知悉和监督下,让非法或可疑麻醉药品和精神药物进出印度国境或过境,以便查明实行该法所定罪行者的手段。

相关词汇

  1. "الأراضي المنخفضة"造句
  2. "الأراضي المكتسبة"造句
  3. "الأراضي المقدسة"造句
  4. "الأراضي المعشبة"造句
  5. "الأراضي المزروعة"造句
  6. "الأراضي الوعرة"造句
  7. "الأرال"造句
  8. "الأرامل"造句
  9. "الأرانب"造句
  10. "الأرباح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.